It reflects the problem of balancing work and private life: many women take parental leave and have part-time jobs.
Il fenomeno rispecchia le difficoltà che incontrano le lavoratrici a conciliare lavoro e vita privata: molte donne si vedono infatti costrette a prendere congedi di maternità o a lavorare part-time.
Workers are entitled to parental leave on the birth or adoption of a child.
I lavoratori hanno diritto a un congedo parentale per la nascita o l'adozione di un figlio.
Your brother wants parental leave so he can spend more time admiring his son's diapers.
Tuo fratello vuole un congedo per ammirare i pannolini del figlio.
the conditions of access to, and procedures for applying, parental leave to be defined by law and/or collective agreement in the Member States, subject to compliance with the minimum requirements of the agreement;
le condizioni di accesso e le modalità di applicazione del congedo parentale sono definite dalla legge e/o dai contratti collettivi negli Stati membri, nel rispetto delle prescrizioni minime del presente accordo;
The conditions of access and detailed rules for applying parental leave shall be defined by law and/or collective agreement in the Member States, as long as the minimum requirements of this agreement are respected.
Le modalità di applicazione della presente clausola sono definite dagli Stati membri e/o dalle parti sociali, tenuto conto della legislazione europea e delle leggi, dei contratti collettivi e delle prassi nazionali.
Parental leave is only granted to private sector employees, permanent civil servants, non-permanent agents and trainees.
Il congedo parentale è concesso solo ai dipendenti del settore privato, ai dipendenti pubblici permanenti, agli agenti non permanenti e ai tirocinanti.
At the end of 2015 257 staff members were working part time (259 at end-2014) and 36 staff members were on unpaid parental leave (29 at end-2014).
Alla fine del 2015 lavoravano a tempo parziale 257 dipendenti (a fronte di 259 alla fine del 2014) e 36 erano in congedo parentale non retribuito (rispetto a 29 alla fine del 2014).
The purpose of this Directive is to put into effect the annexed framework agreement on parental leave concluded on 14 December 1995 between the general cross-industry organizations (Unice, CEEP and the ETUC).
La presente direttiva è intesa ad attuare l'accordo quadro sul lavoro a tempo parziale concluso il 6 giugno 1997 tra le organizzazioni intercategoriali a carattere generale (UNICE, CEEP e CES) riportato nell'allegato.
Similarly, workers must be protected against less favourable treatment or dismissal on the grounds of an application for, or the taking of, parental leave.
Allo stesso modo, i lavoratori devono essere protetti da un trattamento meno favorevole o dal licenziamento causato dalla domanda o dall'esercizio del congedo parentale.
In addition, rights acquired or in the process of being acquired by the worker on the date on which parental leave starts:
Inoltre, i diritti acquisiti o in via di acquisizione da parte del lavoratore alla data di inizio del congedo parentale:
2018 After leaving the hospital due to pregnancy and childbirth, a woman is entitled to parental leave.
Dopo aver lasciato l'ospedale a causa di gravidanza e parto, una donna ha diritto al congedo parentale.
Your brother wants to go on parental leave so he can have more time to worship his son's dirty diapers.
Tuo fratello vuole prendere il congedo parentale per aver più tempo per venerare i pannolini di suo figlio
I'm entitled by law to parental leave.
Ho diritto per legge al congedo parentale
Under EU rules, staff can take parental leave at any time until the child is 8 years old.
La normativa europea consente di prendere il congedo parentale in qualsiasi momento entro l'ottavo anno di età del figlio.
EU countries and/or the national social partners decide on all matters regarding social security and income in relation to parental leave.
I paesi dell’UE e/o le parti sociali nazionali determinano tutte le questioni di previdenza sociale e di reddito connesse al congedo parentale.
You cannot dismiss staff because they requested parental leave, or treat them less favourably than other staff.
Non si può licenziare o trattare in modo meno favorevole un lavoratore che chiede un congedo parentale.
present an implementation report of the Parental Leave Directive 2010/18/EU,
presentare una relazione sull'attuazione della direttiva 2010/18/UE sul congedo parentale;
Council Directive 96/34/EC of 3 June 1996 on the framework agreement on parental leave concluded by UNICE, CEEP and the ETUC
Direttiva 96/34/CE – concernente l’accordo quadro sul congedo parentale concluso dal UNICE, dal CEEP e dalla CES
Occupation: Teacher, just on parental leave, two children.
Professione: insegnante, solo in congedo parentale, due bambini.
Full-time parental leave for a maximum of 1 year, renewable under certain conditions.
Congedo parentale a tempo pieno per un massimo di 1 anno, rinnovabile a determinate condizioni.
(2) An employee shall have the right to request parental leave during the period specified in article 36(20) of the Act:
(2) Un dipendente ha il diritto di richiedere un congedo parentale durante il periodo di cui all’articolo 36 (20) della legge:
This Directive puts into effect the revised Framework Agreement on parental leave concluded on 18 June 2009 by the European cross-industry social partner organisations (BUSINESSEUROPE, UEAPME, CEEP and ETUC), as set out in the Annex.
Scopo della presente direttiva è attuare l'accordo quadro sui contratti a tempo determinato, che figura nell'allegato, concluso il 18 marzo 1999 fra le organizzazioni intercategoriali a carattere generale (CES, CEEP e UNICE).
Even before the long-awaited birth of your baby, there is a lot to do: The initial equipment wants to be worried and also forms for the application for parental leave can be prepared.
Anche prima della tanto attesa nascita del tuo bambino, c'è molto da fare: l'attrezzatura iniziale vuole essere preoccupata e si possono preparare anche moduli per la richiesta di congedo parentale.
The Agreement does not therefore contain rules on the payment of salary or compensation during parental leave.
L'accordo non contiene perciò norme circa il pagamento dello stipendio o di un'indennità durante il congedo parentale.
After taking parental leave, an employee is entitled to return to the same job.
Al termine del congedo parentale, il dipendente ha il diritto di ricoprire lo stesso posto.
The law provides for all employees with special leave called parental leave.
La legge prevede per tutti i dipendenti un congedo speciale chiamato congedo parentale.
It implements the revised Framework Agreement on parental leave concluded by the European social partners on 18 June 2009.
Attua l’accordo quadro riveduto in materia di congedo parentale concluso dalle parti sociali europee il 18 giugno 2009.
According to the EU Gender Equality Directive, employees coming back from maternity, adoption or parental leave are entitled to return to their job or to an equivalent post.
Conformemente alla direttiva UE sulla Parità tra i sessi i lavoratori che ritornano da un congedo di maternità, adozione o parentale hanno diritto a ritornare al loro posto di lavoro o a un posto di lavoro equivalente.
(e) where a significant proportion of the workforce applies for parental leave at the same time;
(E) se una parte significativa della manodopera domanda il congedo parentale allo stesso tempo;
However, full-time parental leave is unpaid.
Tuttavia, il congedo parentale a tempo pieno non è retribuito.
In particular, mothers are entitled to 20 weeks maternity leave and fathers 10 days paternity leave on the normal salary, while 6 months parental leave per child is available on a basic monthly allowance.
In particolare, le madri beneficiano di un congedo di maternità di 20 settimane, e i padri di un congedo di paternità di 10 giorni, senza perdere il diritto alla retribuzione base.
having regard to Council Directive 2010/18/EU of 8 March 2010 implementing the revised Framework Agreement on parental leave concluded by BusinessEurope, UEAPME, CEEP and ETUC and repealing Directive 96/34/EC(7),
vista la direttiva 97/81/CE del Consiglio, del 15 dicembre 1997, relativa all'accordo quadro sul lavoro a tempo parziale concluso dall'UNICE, dal CEEP e dalla CES(8),
Parental leave must be granted for at least a period of 4 months as an individual right of both parents.
Il congedo parentale deve essere accordato per un periodo minimo di quattro mesicome diritto individuale di entrambi i genitori.
The employee during parental leave shall be entitled to all rights and benefits which may accrue to other employees of the same class or category.
Il dipendente durante il congedo parentale ha il diritto di tutti i diritti e benefici che possono derivare ad altri dipendenti della stessa classe o di categoria.
After taking parental leave, workers shall have the right to return to the same job.
Al termine del congedo parentale, il lavoratore ha diritto di ritornare allo stesso posto di lavoro.
Revised Framework Agreement between European social partners on parental leave – Council Directive 2010/18/EU SUMMARY
Accordo quadro riveduto fra le parti sociali europee in materia di congedo parentale: direttiva 2010/18/UE del Consiglio
Many people confuse maternity leave with parental leave.
Molte persone confondono il congedo di maternità con un congedo parentale.
Things like if tax on gasoline should be increased or if the 13 months of paid parental leave should be split equally between the two parents in order to increase gender equality.
Cose come se le tasse sulla benzina debbano essere aumentate o se i 13 mesi di licenza parentale retribuita debbano essere suddivisi equamente tra i genitori per aumentare l'uguaglianza tra i generi.
And for moms who have to return for work, because countries like the United States do not provide paid parental leave, they can have to go back in as short as just a few days after giving birth.
E le madri che devono ritornare a lavorare, poiché nazioni come gli Stati Uniti non hanno il congedo parentale, devono tornare al lavoro solo pochi giorni dopo il parto.
The United States is the only industrialized country in the world that does not require employers to offer paid parental leave.
Gli Stati Uniti sono l'unico paese del mondo industrializzato in cui i datori di lavoro non offrono il congedo parentale.
Give them affordable health care, give them affordable childcare, give them paid parental leave.